Skip to main content
Add internationalization to your Hercules app to support different languages and locales.
Internationalization switcher

How do I add internationalization?

Tell Hercules with a prompt like:
Add internationalization
Allow my app to support English, Spanish, Japanese, and Arabic
Hercules will configure your app with full internationalization support including language detection, URL routing, and translated content.

How does it work?

Once internationalization is enabled, your app will:
  1. Show a language switcher: Users use a dropdown to select their preferred language from anywhere in your app
  2. Prefix URLs with the locale: Your URLs will always include the language code e.g.
    • myapp.com/ becomes myapp.com/en
    • myapp.com/about becomes myapp.com/en/about
  3. Serve translated content: All text content will be displayed in the user’s chosen language

What languages can Hercules support?

Hercules comfortably supports the top 100 languages including English, French, Spanish, German, Arabic, Chinese, Japanese, Portuguese, and many more.

When should I add internationalization?

We recommend adding internationalization after finalizing your text content. Translations cost credits to generate. It’s more efficient to finalize your copy first, then translate everything in one go rather than re-translating every time you make a change. Recommended approach:
  1. Build and finalize your app in your base language
  2. Review all copy and make final edits
  3. Add internationalization and translate to all target languages at once
Alternatively, you can develop with only your base language enabled, then add additional languages when you’re ready to launch internationally.

Additional FAQ

Yes. Hercules fully supports right-to-left languages like Arabic, Hebrew, and Persian. When a user selects an RTL language, your app’s layout will automatically adjust.
Yes. Just tell Hercules the formatting standards you want and it will follow them. This includes number formats (1,000 vs 1.000), date formats (MM/DD/YYYY vs DD/MM/YYYY), and currency symbols.
Yes. Once internationalization is set up, Hercules will try to keep translations up to date when you make changes to your content. However, for the most cost-effective approach, we recommend batching content changes before triggering new translations.
Yes. Tell Hercules any specific translations you’d like to override to ensure it matches your brand voice and terminology.